总结不仅仅是总结成绩,更重要的是为了研究经验,发现做好工作的规律,也可以找出工作失误的教训。这些经验教训是非常宝贵的,对工作有很好的借鉴与指导作用,在今后工作中可以改进提高,趋利避害,避免失误。怎样写总结才更能起到其作用呢?总结应该怎么写呢?以下是小编为大家收集的总结范文,仅供参考,大家一起来看看吧。
三年合同期满工作总结工程建筑篇一
通过近三个月的学习,除熟悉了消毒科室的业务知识外,我很注意护士职业形象,在平时工作中注意文明礼貌服务,坚持文明用语,工作时仪表端庄、着装整洁、发不过肩、不浓妆艳抺、不穿高跟鞋、响底鞋、礼貌待患、态度和蔼、语言规范。认真学习《医院感染管理手册》及供应科室基础知识,积极参于医院组织的护理培训学习活动,丰富了法律知识,增强了安全保护意识。在院领导、护士长及同事们积极认真的指导下,我在很多方面都有了长足的进步和提高,平时坚持参加科室每周一次的业务学习,每周五的晚上,积极参加医生的业务学习,不断了解口腔的基本常识和基础理论知识,尽最大努力,不断学习,为成为已经合格的口腔护理团队成员之一而奋斗!能始终坚持爱岗敬业,不迟到,不早退,贯彻“以病人为中心,以质量为核心”的服务理念,提高了自身素质及应急能力。
当然,我身上还存在一些不足有待改进。比如,在学习上,有时仍有浮躁的情绪,感觉要学的东西太多,心浮气躁,尤其是在遇到挫折时,不能冷静处理。在工作上,有时存在着标准不高的现象,虽然基本上能履行自己的职责和义务,但是在主动性方面还有待于进一步提高,这都是我今后需要改进和提高的地方。
在即将过去的三个月里,要再次感谢院领导、护士长和带教老师们给予的教育、指导、批评和帮助,感谢同事们给予的关心和支持。回顾过去,有许多进步和提高,同时也存在一些不足;展望未来,应当发扬自身的优点与长处,克服不足。
某某某
20xx-8-18
三年合同期满工作总结工程建筑篇二
1、用人单位应在一个月内补签劳动合同
根据《劳动合同法》第1条,建立劳动关系,应当订立书面劳动合同。已建立劳动关系,未同时订立书面劳动合同的,应当自用工之日起一个月内订立书面劳动合同。
《最高人民法院关于审理劳动争议案件适用法律若干问题的解释》第16条,是对出现劳动合同到期但劳资双方未终止劳动关系的情形后,判定双方在事实劳动关系中所应享受权利和承担义务的依据。劳动合同到期后,双方均无意向解除劳动关系时,在未对权利义务进行明确变更的情况下,视为双方按照原条件继续履行劳动合同。原条件包括工作内容、工资报酬、劳动纪律、劳动条件等内容,但不包括原劳动合同期限。
2、向劳动者每月支付二倍的工资
根据《劳动合同法》第82条,用人单位自用工之日起超过一个月不满一年未与劳动者订立书面劳动合同的,应当向劳动者每月支付二倍的工资。
用人单位与职工之前签订的劳动合同已经到期,同时也不存在新签订的劳动合同,但双方之间又是存在事实劳动关系的。此时,用人单位在一个月之内如果没有与职工补签劳动合同的话,职工是可以要求用人单位,自没签劳动合同的第二个月起支付双倍工资。
3、支付劳动者经济补偿金
如果单位不与职工续签劳动合同,除单位维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,劳动者不同意续订的情形外,因为合同期满而解除劳动合同的,单位应向职工支付经济补偿金。
三年合同期满工作总结工程建筑篇三
时光飞逝,转眼间我在xx项目上度过了一年多的时间。这一年多来,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自直接领导的谆谆教导与关怀。在这一年多的时间里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则,让人铭记。一年以来,我心中最大的感受就是:要作为一名合格的英语翻译不难,但要作为一名优秀的英语翻译实属不易,但这一直是我在工作中努力的目标。现将入职以来的工作,主要总结如下:
进入公司以后,参加了各项培训,包括安全培训,反恐培训等。尤其在后者的实地反恐培训中,我以积极的心态与高昂的热情去面对,在培训中不畏艰难,不惧炎热,最终顺利地通过了考核。通过安全培训,我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。
根据项目需要及工作中的具体要求,翻译工作及内容主要如下:
i.与设计部相关的:发业主的涉及专利商的函件、根据“设计协调程序”与uop、axens、cpe、technip等专利商的往来函件、一期(主要是图纸)、二期工程英文版mr文件(包括图纸)的审核、协助设计部研究工艺包和部分feed文件的翻译、设计部图纸与技术文件的审核、uop设计方相关设备技术方案的中译。
ii.施工质量部的施工与质量控制方案,与质量技术部相关的程序文件修改部分。
iii.与计划控制部相关的周报、月报等。
iv.采购部的技术采购文件及招标文件、合同部合同及保险文件的翻译等、hse等部门不定时的文件中英互译。
v.监理函件,包括各类报告。
同时,进行同事间翻译文件的互审工作。
翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符号上,尤其在细节方面(特别是标点符号和空格)。在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。
通过切身的经验,才知道翻译工作最难的部分,不在实际做翻译,而在知识储备。因为之前的工作,并不是完全与翻译有关,有些文件的翻译,从专业角度而言,显得有些不足,也有些懵懂,为工作带来困难。为了能完成所分配的翻译任务,需做好充分的准备。凡事预则立,不预则废。就目前的翻译需求而言,涉及了石油化工,海关清关,合同保险,采购等等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想顺利完成翻译工作是不太可能的。所以,这要求自己不得不增加专业知识,扩大专业范围。所以,工作之余,我大量地阅读了相关的知识,扩充了相关的词汇。
除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到pkop项目后,我能够积极地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中学,向同事学,从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。在公司倡导向孙xx学习的过程中,我看到了一位优秀的`石油人,在自己的工作岗位上兢兢业业,做出了非凡的事迹。从孙xx的身上,我受到深刻的鼓舞,并立志向孙xx学习,学习他一丝不苟的钻研态度,还要学习他无私无畏的奉献精神。
来哈萨克之前及之后,在公司里与项目上,通过公司内专家的亲身教学与通过邮件发来的文件,我逐渐学习了公司的各项规章制度,内控文件,以及xx项目相关资料等。每一次教学,我都细而聆听;每一个文件,我都仔细阅读。无有规章,不成方圆。大到国家,小到公司,概莫例外。
通过全面的学习,我深刻地领悟到:制度是根本,执行是保障。作为公司的一员,我们应义无反顾,服从并执行制度,直至达到完成工作的目标。我们应坚决贯彻公司各种规章制度,自觉遵守公司的纪律,维护公司的利益,拥护公司的发展,体现出高度的敬业精神,唯有这样,公司才能在激烈的竞争中屹立不倒。
在日常管理工作中,我严格按照公司规定办事,提高任务执行力度。能作好本职,坚持原则。在自我行为约束上,遵守公司规章制度,自觉做好员工准则。在工作完成效率与工作态度上,得到领导与同事们的认同与赞许。在与各部门的沟通交流上,能注意言行,礼貌谦逊、友善待人。
每次翻译过后,通过同事间互审,以提高翻译质量。某些细微的差错,显现了我在工作中的细心程度,还有所欠缺;平时的工作中,只想着提高自己的业务知识能力,而忽视了理论方面的主动学习,忽略了与部分同事间良好关系的建立,从而使得部分工作中产生被动,降低了工作效率。此外,与领导和同事的沟通交流不够,工作效率也有待进一步提高。今后要多与同事交流工作、学习、思想方面内容,以达到互相激励互相帮助,共同提高的目的,把更多的时间用在学习和工作上。
工作中的不足,让我警醒,让我认识到人无完人,不能有丝毫懈怠之情。应不断改进,提高自我工作意识及工作效率,努力做好工作中的每一件事情。
20xx这一年,是项目至关重要的一年。为此,作为个人,应积极做好本职工作,加强石化工程相关知识的学习提高,提高工作效率。在今后的工作中,不断扩大知识面,及时与各相关部门的同事进行沟通,同时在日常工作方面严格要求自己。在今后的工作中,我会继续努力,多向领导汇报自己在工作中的思想与感受,及时纠正和弥补自身的不足。
总之,一年多来,我做了一定的工作,也取得一些成绩,但距领导和同事们的要求还有不少差距。在今后的工作中,我将努力学习与公司共同发展,希望继续在公司的大家庭里努力奋斗,以更新的面貌和更加积极的态度去迎接每一件工作,充分发挥自己的能效,取得更大的进步!在日后的工作中,定会尽自己的最大努力做好自己的本质工作,为项目、为公司的明天尽自己的一份微薄之力!
三年合同期满工作总结工程建筑篇四
时光飞逝,转眼间我在xx项目上度过了一年多的时间。这一年多来,有工作时的忙碌,也有与同事合作时的愉快,更有来自直接领导的敦敦教导与关怀。在这一年多的时间里,我不仅在公司里学到了全新的东西,也从同事及领导身上学到了珍贵的做事态度与作人原则,让人铭记。一年以来,我心中最大的感受就是:要作为一名合格的英语翻译不难,但要作为一名优秀的英语翻译实属不易,但这一直是我在工作中努力的目标。现将入职以来的工作,主要总结如下:
一、参加各项培训
进入公司以后,参加了各项培训,包括安全培训,反恐培训等。尤其在后者的实地反恐培训中,我以积极的心态与高昂的热情去面对,在培训中不畏艰难,不惧炎热,最终顺利地通过了考核。通过安全培训,我深深感受到安全对于每一个人,对于一个项目,甚至对于整个公司来说都是至关重要、缺一不可的。所以,对于任何人,无论身在何处,“安全第一”的概念始终需要放在第一位。
二、翻译各种资料
根据项目需要及工作中的具体要求,翻译工作及内容主要如下:
i.与设计部相关的:发业主的涉及专利商的函件、根据“设计协调程序”与uop、axens、cpe、technip等专利商的往来函件、一期(主要是图纸)、二期工程英文版mr 文件(包括图纸)的审核、协助设计部研究工艺包和部分feed 文件的翻译、设计部图纸与技术文件的审核、uop设计方相关设备技术方案的中译。
ii.施工质量部的施工与质量控制方案,与质量技术部相关的程序文件修改部分。
iii.与计划控制部相关的周报、月报等。
iv.采购部的技术采购文件及招标文件、合同部合同及保险文件的翻译等、hse 等部门不定时的文件中英互译。
v.监理函件,包括各类报告。
同时,进行同事间翻译文件的互审工作。
翻译工作最终体现为译入语的字字句句,甚至标点符号上,尤其在细节方面(特别是标点符号和空格)。在翻译工作中,我始终以精益求精的态度,一丝不苟的精神对待每一个语句。某些不懂或者较难的语句,则字斟句酌,反复推敲每一字,直到满意为止。同一原文,不同译文,通过反复斟酌,尽可能地选择更加贴切的译法。
三、扩大学习范围
通过切身的经验,才知道翻译工作最难的部分,不在实际做翻译,而在知识储备。因为之前的工作,并不是完全与翻译有关,有些文件的翻译,从专业角度而言,显得有些不足,也有些懵懂,为工作带来困难。为了能完成所分配的翻译任务,需做好充分的准备。凡事预则立,不预则废。就目前的翻译需求而言,涉及了石油化工,海关清关,合同保险,采购等等。具体到某一翻译类别,如果没有深厚的经验积累或者相应的专业知识,想顺利完成翻译工作是不太可能的。所以,这要求自己不得不增加专业知识,扩大专业范围。所以,工作之余,我大量地阅读了相关的知识,扩充了相关的词汇。
除了专业学习外,在作人做事方面,我也加强了学习。来到pkop项目后,我能够积极地参与公司组织的各项学习活动,在工作当中学,向同事学,从未放弃学习的任一时机。唯有学习,才能发现自己的不足。在公司倡导向孙xx同志学习的过程中,我看到了一位优秀的石油人,在自己的工作岗位上兢兢业业,做出了非凡的事迹。从孙xx同志的身上,我受到深刻的鼓舞,并立志向孙xx同志学习,学习他一丝不苟的钻研态度,还要学习他无私无畏的奉献精神。
四、学习规章制度
来哈萨克之前及之后,在公司里与项目上,通过公司内专家的亲身教学与通过邮件发来的文件,我逐渐学习了公司的各项规章制度,内控文件,以及xx项目相关资料等。每一次教学,我都细而聆听;每一个文件,我都仔细阅读。无有规章,不成方圆。大到国家,小到公司,概莫例外。
通过全面的学习,我深刻地领悟到:制度是根本,执行是保障。作为公司的一员,我们应义无反顾,服从并执行制度,直至达到完成工作的目标。我们应坚决贯彻公司各种规章制度,自觉遵守公司的纪律,维护公司的利益,拥护公司的发展,体现出高度的敬业精神,唯有这样,公司才能在激烈的竞争中屹立不倒。
在日常管理工作中,我严格按照公司规定办事,提高任务执行力度。能作好本职,坚持原则。在自我行为约束上,遵守公司规章制度,自觉做好员工准则。在工作完成效率与工作态度上,得到领导与同事们的认同与赞许。在与各部门的沟通交流上,能注意言行,礼貌谦逊、友善待人。
五、对待不足之处
每次翻译过后,通过同事间互审,以提高翻译质量。某些细微的差错,显现了我在工作中的细心程度,还有所欠缺;平时的工作中,只想着提高自己的业务知识能力,而忽视了理论方面的主动学习,忽略了与部分同事间良好关系的建立,从而使得部分工作中产生被动,降低了工作效率。此外,与领导和同事的沟通交流不够,工作效率也有待进一步提高。今后要多与同事交流工作、学习、思想方面内容,以达到互相激励互相帮助,共同提高的目的,把更多的时间用在学习和工作上。
工作中的不足,让我警醒,让我认识到人无完人,不能有丝毫懈怠之情。应不断改进,提高自我工作意识及工作效率,努力做好工作中的每一件事情。
六、工作计划与打算
2016这一年,是项目至关重要的一年。为此,作为个人,应积极做好本职工作,加强石化工程相关知识的学习提高,提高工作效率。在今后的工作中,不断扩大知识面,及时与各相关部门的同事进行沟通,同时在日常工作方面严格要求自己。在今后的工作中,我会继续努力,多向领导汇报自己在工作中的思想与感受,及时纠正和弥补自身的不足。
总之,一年多来,我做了一定的工作,也取得一些成绩,但距领导和同事们的要求还有不少差距。在今后的工作中,我将努力学习与公司共同发展,希望继续在公司的大家庭里努力奋斗,以更新的面貌和更加积极的态度去迎接每一件工作,充分发挥自己的能效,取得更大的进步!在日后的工作中,定会尽自己的最大努力做好自己的本质工作,为项目、为公司的明天尽自己的一份微薄之力!
2016年2月24号
三年合同期满工作总结工程建筑篇五
甲方:______身份证号:______
乙方:______身份证号:______
经双方友好协商,乙方愿意租住用甲方位于____________的门面,现订立如下协议,供双方共同遵守。
一、租住用期限:自______年______月______日起至______年______月______日止,共______年。
二、租金:每月______元,第三年上浮______%。
三、因租房(商铺)所产生的税费由乙方负责。押金______元,用于甲方资产的保证金,在乙方退租后,经检验甲方的设施没有丢失损坏时予以退还。
四、租金交付办法:每年提前______天交清一年租金。
五、双方权利和责任租房协议书(一)甲方责任
2、甲方不干涉乙方的合法经营;
3、甲方提供水、电配套设施,由乙方根据实际用量及损耗按水厂、电业公司价格缴纳水、电费。
(二)乙方责任
2、妥善保管好自己的财物,如损坏、丢失,自行承担后果;
4、租用期满,乙方必须恢复房屋原状,并搬走财产。超过协议所定期限,甲方对其财产不负责任并可立即转租他人。
5、注意公共卫生,友好邻居,中午12-2时、晚上11时后,开小音响,不大声喧哗,以免影响左邻右舍及他人休息。
6、乙方租用期间如要转租,其原租期不能改变。乙方因转租(让)所产生的后果由乙方负责。
六、违约责任
违约方应赔偿对方因违约造成的损失。
七、本协议未尽事宜,双方协商订立补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。
八、本协议经双方签字之日起生效,本合同一式两份,双方各执一份。